Beberapa istilah dan konsep yang banyak digunakan oleh nenek moyang kita sekarang semakin banyak dilupakan. Wanita muda yang baru berkahwin terkejut melihat bagaimana ibu bapa pasangan mereka memanggil mereka. Untuk mendapatkan status baru yang tidak menjadi penasaran kepada pembaca, kami akan berurusan dengan anda yang menantunya dan menantu perempuan. Apakah perbezaan antara konsep-konsep ini?
Ini adalah satu dan orang yang sama berhubung dengan dua orang yang berbeza.
Ahli bahasa moden mengemukakan beberapa versi asal dan menggunakan istilah ini oleh nenek moyang kami. Dipercayai bahawa di Rusia dari zaman dahulu hierarki yang jelas diperhatikan dalam keluarga besar. Apabila anak lelaki itu sudah berkahwin, dia tidak pulang ke rumah, tetapi membawanya kepada ahli keluarganya yang baru. Wanita itu dipanggil kedua-dua menantu dan menantunya. Apakah perbezaannya? Sesetengah pakar berpendapat bahawa jika dia seorang menantunya berhubung dengan ibu pasangannya, maka dia adalah menantunya berhubung dengan bapanya. Dan sebaliknya. Sangat mudah untuk meneka bahawa versi ini mempunyai banyak lawan, kerana ia boleh menimbulkan kekeliruan tertentu dalam hierarki keluarga.
Versi yang lebih biasa
Dalam penerbitan hari ini, kami menganggap istilah Slavonic Lama "menantu perempuan" dan "menantu perempuan". Apakah perbezaan antara mereka, membantu memahami kamus penjelasan. Apabila anak lelaki itu membawa seorang ahli keluarga baru ke rumah, ibu bapa pada mulanya selalu selalu mempercayai wanita itu. Mereka berkata seperti berikut, "Dia membawa seseorang ke rumah." Pengurangan dari ungkapan ini mengakibatkan perkataan "menantu perempuan." Walaupun ramai orang mendapati bahawa perkataan ini terlalu konsonan dengan konsep yang lebih mulia dan luhur "pengantin perempuan". Wanita muda itu perlu mendapat kasih sayang dan menghormati ibu bapa suaminya. Dia melakukan yang terbaik untuk menyenangkan mereka dan tidak mempunyai hak istimewa. Semuanya berubah apabila anak sulung muncul dalam keluarga muda.
Hubungan darah
Anak itu menjadi penghubung antara wanita pendatang baru, anak lelaki dan ibu bapanya. Oleh itu, perbezaan antara anak perempuan dan menantunya adalah jelas: terdapat "siapa sahaja", dan dia menjadi saudara terdekat. Kini, wanita muda, sebagai peneraju klan, tradisi keluarga dan nama keluarga, mempunyai lebih banyak hak. Dikatakan bahawa di Rusia mereka sering mendengar pendapat para isteri anak sulung dalam memilih sahabat hidup bagi golongan yang lebih muda. Anak menantu mempunyai otoritas yang hampir sama dengan ayah dan ibu.
Perbezaan makna
Jika anda ingin mengetahui perbezaan antara seorang menantu dan seorang menantu, anda boleh beralih kepada kamus penjelasan yang popular. Walau bagaimanapun, dalam kes ini, anda mungkin menjangkakan kekecewaan, kerana kamus penjelasan dalam edisi yang berbeza tidak memberikan versi tunggal. Dan ini bermakna anda perlu membuat pilihan yang menyokong satu atau penjelasan lain. Kami mengkaji versi penjelasan yang diterima secara umum tentang siapa yang menantunya dan menantunya. Apakah perbezaannya, V.I.I. Dahl. Hidup bahasa Great Rusia menggunakan kata menantu dalam arti "menantu, menantunya". Setiap orang terpaksa memutuskan cara memanggil saudara baru. Contohnya, jika keluarga itu besar, isteri-isteri saudara-saudara menamakan setiap menantu perempuan lain, dan ibu bapa suami, sebaliknya, memanggil mereka menantu perempuan. Kemudian, bagaimanapun, dalam keluarga besar, rayuan "menantu" secara beransur-ansur hilang. Juga untuk mengelakkan kekeliruan.
Kini anda tahu siapa anak perempuan dan menantunya. Apakah perbezaan antara mereka dan apa persamaannya. Malah, ini adalah satu dan orang yang sama, hanya menduduki kedudukan tertentu dalam keluarga. Walau bagaimanapun, menurut Kamus Penjelasan Ushakov, terdapat beberapa percanggahan dengan versi terdahulu.Mengikut edisi baru, menantunya adalah isteri anak lelaki berhubung dengan bapa pasangan (bapa mertua). Tetapi ibu suami, serta anggota keluarga yang lain, harus memanggil wanita itu menantu perempuan. Versi yang sama diikuti oleh beberapa penerbitan lain, khususnya Kamus Akademik Kecil.
Kamus Ozhegov menggambarkan menantunya sebagai seorang wanita berhubung dengan ibu bapa suaminya, menantu perempuan. Seperti yang anda dapat lihat, pilihan ini tidak menyembunyikan apa-apa perangkap dan tenunan darah kompleks. Semuanya sangat jelas di sini.
Asal kata itu
Etimologi perkataan "menantu perempuan" tidak dapat kembali kepada kata kerja "menanggung". Maksud perkataan "hubungan" sebagai suatu akta mula digunakan dalam bahasa Rusia lebih lama kemudian. Ahli bahasa juga mengecualikan versi meluas bahawa wanita muda itu "menanggung" daripada saudara-mara baru (khususnya dari ibu mertua) yang menghina, penghinaan, pengambilan nit dan kesulitan lain. Cerita rakyat sering menganggap hubungan dalam keluarga yang tidak benar-benar hadir, atau terlalu membesar-besarkan fakta. Menurut Dahl, "menantu" bermakna sama seperti anak lelaki ("anak"). Versi yang lebih moden mengaitkan perkataan ini dengan maksud Eropah "sneu" (bersatu). Dengan kata lain, menantunya adalah pautan penyambung.
Penggunaan moden
Dalam bahasa Rusia moden, kedua-dua perkataan ini jarang digunakan sekarang. Itulah sebabnya orang ramai tidak tahu siapa yang menantu dan menantunya, apa perbezaan di antara mereka. Seorang ibu mertua moden boleh memanggil wanita seorang menantu walaupun selepas kelahiran seorang anak hanya kerana ketidaktahuannya sendiri. Perlu diingatkan bahawa sejak ibu suami menerima status baru dan kini menjadi nenek, anak iparnya juga harus meningkatkan kepentingannya. Oleh itu, lebih baik menelefon menantunya.